May'n/妖精

みんなが私のことを 妖精と呼ぶ 「大家都稱呼我為妖精」
わたしはそれに応える 「我這樣也可以接受」

感じないから こころの重さ 「因為感受不到 內心的沉重」
だから この空を飛べたんだ 「所以 才想在這片天空飛翔」

あなたを知って 愛にふるえて 戸惑うわたしの羽が 「瞭解你 因愛顫抖 我伸展徬徨的翅膀」
むき出しで 雨に濡れて 生命体(いのち)呼び覚ました 「被雨淋濕 喚醒沉睡的生命」
Fly away, for another day

悔いることない JUST SECRET LOVE 「永不後悔 Just secret love」
好きだと言って それ以上 今は 言わないで 「對我說喜歡我 除此之外的請不要再說」
楽園に帰れない 「已無法回到樂園」

I'm here I'm here;
Here's where I live, now I sing in the silence.
Right here, there's no fear.

この宇宙にあるのかな 「就在這寬廣的宙宇裡吧」
暖かい場所 慕いあい夢見る場所 「溫暖的地方 思念著夢著的地方」


心の闇 照らす波動を集め 「汲取能夠 照亮心中黑暗的波動」
そして わたしは飛び立とう 「然後 我向著天空飛去」

あなたの元へ 遥か地上へ ムチのように打つ雨よ 「去到你的身邊 通往遙遠的大地 雨滴好像鞭子一樣抽打大地」
この想い 報われず 泡になり消えても平気 「這份思念 得不到回應 宛如泡沫一樣消逝也不在意」
Believe in me. "anato no hikari, namida no sobani" 「相信我 ”淚水的一旁映照    出你的光芒”」

ただあるがまま I'm LOVING YOU 「一切就如你所看到的 我深愛著你」
解かれるため 結んだ髪がきれいだね 滴でにじんでく 「我束起來的頭髮漂亮吧 那是為了等你來解開 淚水一滴滴地滲透而下」

あなたに出会って 愛されるため ずっと独りでいたんだ 「因為與你相遇 想被愛 而一直獨自一人」
過去と未来 結ぶ銀河の夕暮れを あなたと見たいから 「想和你一起 看著銀河的夕陽 將過去與未來連結」

(chorus)
Where are you? Why the love? 「你在哪裡? 為什麼這份愛?」
Fall into the end of the World. 「落到了世界未日的泥潭裡」
Fairy, realize that I can feel on my soul. 「妖精能體會我靈魂深處的感受」

時空嵐の領域(エリア)を抜けて 「撥開有如狂風般的時空領域」
あなたの元へ 「朝著你所在的方向前進」

= - = - =

超時空要塞F 的插曲之一~

很喜歡這首歌,尤其是到了最後chorus的部分

創作者介紹
創作者 snowers 的頭像
snowers

- 休 息 一 下 -

snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()