http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2006305

Preserved Roses/T.M.Revolution & 水樹奈々

作詞:Akio Inoue/作曲:Daisuke Asakura
演唱:T.M.Revolution & 水樹奈々

短い夢を重ねて 「短暫夢境交錯重疊」
永遠にして逝く花の 「化作永恆凋零之花的」
偽りが切ない 「虛偽是如此絕情」
閉じ込めた生命(いのち)の 「生命拆散禁閉的孤寂」
孤独を君に捧げる Preserved Rose 「獨留玫瑰伴君愁 Preserved Rose」

躯の奥溢れるものを 人と 変えているだけ 「將體內深處滿溢的情感 現形於色 只是如此而已」
全てが「冷たすぎる」なんて 指を 解かせないで 「即使是『如此地冷漠』也請別鬆開雙手的餘溫」

光と闇の どちらにでも居れる 「光明與黑暗之境 皆為棲身之所」
怖がらないで 望まぬ朝は もう来ない 「無需畏懼 凋零的早晨 已不再到來」
鮮やかだけを 繰り返し 「唯獨重複著 那鮮明的光彩」
繋がり 終わり 君はまた… 「邂逅 別離 而妳卻仍舊…」

短い夢を重ねて 「短暫夢境交錯重疊」
永遠にして逝く花の 「化作永恆凋零之花的」
偽りが切なく 「虛偽是如此絕情」
拒む世界を傷付ける 「使否定你的世界滿佈傷痕」

願うなら魅させる 「倘若妳如此期望 那就沉醉其中吧」
だから遠く消えないで 「所以請別獨自消逝在遠方」
君が見る明日の 新しい息吹を 「為妳的明日 吹出新的生息」
伸ばした腕に迎える 離さない 「伸出雙手相迎 永不分離」


無傷のまま溶け出す熱を 愛を 弄る想い 「毫無徵兆時溶出的熱情與愛意 深受意志操弄」
作りモノの微笑み疑う 罪に 囚われながら 「懷疑著那笑容真偽 深陷在罪惡感中」

汚れてしまう 前に行くと決めた 「即使會變得汙濁不堪 也下定決心勇往直前」
やがて零れて 散らばる水に 華やかに 「終將散落凋零 於激起的水花裡」
ココロを映し 出せるなら 途絶える歌と 引き換えに 「倘若能就此映出真實的內心 並取代那首窮途末路的哀歌」

激しい色を注いで 「注入鮮明色彩」
飾り立てた幻を 「所呈現的幻象」
君が信じるなら 「倘若你願相信」
真実だって超えるだろう 「就連現實也能超越」

移る時間(とき)を止めて 「停止游移的時間」
朽ちる術も知らないで 「忘卻所有枯萎凋零的原因」
血を流すその手は 「因尖刺而留著鮮血的雙手」
閉じ込めた生命(いのち)の 「如此渴求著」
孤独を君に捧げる 求めてる 「將生命拆散禁閉的孤寂獻於妳」


短い夢を重ねて 「短暫夢境交錯重疊」
永遠にして逝く花の 「化作永恆凋零之花的」
偽りが切なく 「虛偽是如此絕情」
拒む世界を傷付ける 「使否定你的世界滿佈傷痕」

願うなら魅させる 「倘若妳如此期望 那就沉醉其中吧」
だから遠く消えないで 「所以請別獨自消逝在遠方」
君が見る明日の 新しい息吹を 「為妳的明日 吹出新的生息」
伸ばした腕に迎える 離さない 「伸出雙手相迎 永不分離」

= - = - =

夢幻組合。T.M.Revolution & 水樹奈々
我的知道→前者在動畫《神劍闖江湖》中所演唱的歌曲,後者則是作為聲優。

p.s 聽說這是某部動畫的歌,但我沒有看過。

arrow
arrow
    全站熱搜

    snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()