觀看PV & 故事背景介紹 → [巡音 Luka]Just Be Friends. @ Nico 中文字幕組  痞客邦 PIXNET

作詞、作曲、編曲:DixieFlatline
歌:巡音ルカ (Luka)

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 浮現而出的 是昨天早晨 快速地
割れたグラス かき集めるような 將玻璃杯碎片集中在一起的模樣
これは一體なんだろう 切った指からしたたる滴 這到底是怎麼一回事 被割傷了的手指上滴落的液體
僕ら はこんなことしたかったのかな 我倆一定要將事態發展至此嗎

分かってたよ 心の奧底では 我知道的 在心的最底層
最も辛い 選択がベスト 有個最痛苦且最好的選擇
それを拒む自己愛と 假若因自戀而拒絕這麼做
結果自家撞著の繰り返し 結果就是不斷地陷入予盾
僕はいつになれば言えるのかな 我何時才能將此說出口呢

緩やかに朽ちてゆくこの世界で 在緩緩腐朽的這個世界中
足掻く僕の唯一の活路 努力尋求解脫的我唯一的生路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた 便是刻上你那已褪色的微笑的栓給拔起

聲を枯らして叫んだ 反響 殘響 空しく響く 竭盡聲音吼叫著 回音 餘音 空虛的響著
外された鎖の その先は なにひとつ殘ってやしないけど 雖然當鎖解下後什麼也不剩了
ふたりを重ねてた偶然 暗転 斷線 儚く千々に 兩人不斷反覆著偶然 急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙 最後只不過是這種東西啊 低語著 滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に 我注意到,在昨日那寧靜夜晚中
落ちた花弁 拾い上げたとして 花瓣掉落,雖然將其撿起
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死 但已不會再度綻放,這手掌上的小小逝去
僕らの時間は止まったまま 我們的時間也停於此了

思い出すよ 初めて會った季節を 我回想起了,初遇的季節
君の優しく微笑む顔を 與你溫柔微笑著的表情
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた 現在就推開過去吧,兩人都已受傷到了極限
僕らの心は棘だらけだ 我倆的心中只剩棘木叢生

重苦しく続くこの関係で 持續著如此陰鬱的這份關係
悲しい程 変わらない心 心中的悲傷不曾改變
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ 正因為愛著你 正因為難以放手 我不得不開口

心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 視界も煙る 心中下起傾盆大雨 恍惚 悚然 一併淹沒視線
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの體 理應有所覺悟 這股疼痛 依舊貫穿了此身
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく 牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ 再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭向前邁進吧

 

一度だけ 一度だけ 願いが葉うのならば 只要再一次 只要再一次 若心愿得以實現
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ 無論轉生幾次 都會去見那時的你

聲を枯らして叫んだ 反響 殘響 空しく響く 竭盡聲音大喊 回音 餘音 空虛地回響
外された鎖の その先は なにひとつ殘ってやしないけど 雖然當鎖解下後 什麼也不剩了
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく 牽繫著兩人的羈絆 綻開 解開 自日常消逝而去
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ 再見了曾愛的人 到此為止 別再回頭就邁步向前吧
これでおしまいさ(Just be friends It's time to say goodbye Just be friends) 這就是結束了啊 (Just be friends It's time to say goodbye Just be friends)

All we gotta do Just be friends Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends Just be friends
All we gotta do Just be friends Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends…

= - = - =

這首也滿多版本的,由一開始的巡音(Luka)版,後來有人聲的翻唱版、合唱版、男聲版、女聲版、慢版…
但它會如此有多人的翻唱,我想是因為歌詞意境與PV的關係吧~

就如那個網誌上所提到的:

“Just Be Friends 這首歌講述一對因為已經感情冷卻的情侶,細數當初熱戀之時兩人的心心相印,
對照現今兩人心中漸行漸遠的傷感。而在最後,也只能選擇放手。

Just Be Friends. All We gotta do.
就當朋友吧。這是我們能做的。”

arrow
arrow
    全站熱搜

    snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()