ご機嫌いかが?
只有神知道的世界 駆け魂隊專輯( 駆け魂隊 starring 伊藤かな恵&早見沙織「Greetings from special agents Elysia de Lute Ima and Haqua d'rot Herminium」 )

作詞:六ツ見純代/作曲:前嶋康明/編曲:前嶋康明
合唱:川崎里実
歌:ハクア(CV:早見沙織)
中文翻譯:巴哈姆特-darksilver12(CLOW.READ)

「おはよー!元気(げんき)でやってる?」
「早啊!你們好嗎?」

いつもより 早起(はやお)きて
比平常 更早起床
ちょっと 近(ちか)くに来()たから
正好 來了附近
朝食(ちょうしょく)とか一緒(いっしょ)にすれば
一起吃個早餐
楽(たの)しいんじゃない?
不是很開心嗎?

午後(ごご)のオフ 持()て余(あま)す
午後的休班 閒到發慌
なんてありえないけれど
雖說當然不可能啦
でもね ここで
但是呢 在這裡
気分(きぶん)転換(てんかん)してあげるわ
讓你轉轉心情吧

ほらね
看嘛
気()のないフリしてても
就算裝一副沒意思的樣子
この私(わたし)に逢()いたかったくせして!
不還是很想見到我嘛!

そんなに
別那麼
無理(むり)なんかしないで
勉強自己了
もっと素直(すなお)になれば?
再坦白點好吧?
案外(あんが)イイ奴(やつ)と 実(じつ)は解(わか)ってる
因為我知道 其實你也是不錯的人嘛
教(おし)えて
告訴我
私(わたし)のそばにいる
在我身邊時
今日( きょう)のご機嫌(きげん)いかが?
你今天的心情如何?
知()らんぶりしないで
別裝作沒聽到
もっとこっち向()いて
多面向我啊
もう、知()らない!!
真是,不管你了!!

予定(よてい)なら びっしりで
預定行程 排得滿滿的
そんな時間(じかん)もないけど
雖然沒多少時間
どうしてものお願(ねが)いならば
要是你無論怎樣都要拜託的
聞()いてあげる
我就聽聽吧

少(すこ)しだけ お茶(ちゃ)をして
稍為 喝點茶
秘密(ひみつ) 教(おし)えてあげましょ
告訴你 我的秘密吧
だけどすべて期待(きたい)しないで
但是別期待能聽全部
ダメだからね!
絕對不行喔!

たまに
偶爾地
真剣(しんけん)な顔(かお)をして
擺出那認真的臉容
そんな風(ふう)に見()つめたりしないで!
別用那模樣看著我!

こんなに
如此的
不器用(ぶきよう)な自分(じぶん)を
笨拙的自己
だって 認(みと)めたくない
連我自己也不想認同
成功(せいこう)至上(しじょう)主義(しゅぎ) 完璧(かんぺき)なんだもん
因為我是 成功至上主義 完美的人嘛
ふたりが
兩人
いつでもそばにいる
總是待在身邊
心(こころ)ご機嫌(きげん)いかが?
心裡的心情如何?
嬉(うれ)しいと言()わなきゃ
要是不說很高興
絶対(ぜったい)許(ゆる)さない!
就絕對不放過你!

Hi!
How are you doing?
It's fine day, today.

Anyway...
Can you feel my heartbeat?
Listen to my voice.

Shall I shake hands with you?

たとえば

舉例說
幾千(いくせん)の星屑(ほしくず)
千萬的星光
そっと生()まれる場所(ばしょ)で
悄悄地在誕生之地
同(おな)じ時(とき)を刻(きざ)む
記著一樣的時光
それもありじゃない?
這樣想也挺不錯的?
教(おし)えて
告訴我
私(わたし)のそばにいる
在我身邊時
今日( きょう)のご機嫌(きげん)いかが?
你今天的心情如何?
知()らんぶりしないで
別裝作沒聽到
もっとこっち向()いて
多面向我啊
ねえ、聞()いてる?
吶、聽到了嗎?
もう、知()らない!!
真是,不管你了!!

= - = - =

悠閒的午後~

文章標籤
創作者介紹
創作者 snowers 的頭像
snowers

- 休 息 一 下 -

snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()