萬有引力OVA版Bad Luck新歌

In The Moonlight
作詞、作曲、編曲:Mad Soldiers
歌:BAD LUCK-小谷欣矢

オレンジ色月夜が来ると 君の事を想い出す
「橙色的月夜降臨時 就會想起你」
かっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフで
「(或許)一貫逞強的我(現在)說著的台詞就像個陌生人的台詞」

不意に見上げるシルエット 君の横顔を照らした
「(那時)無意間抬頭看見的剪影 是你在月光下照映下的臉」
淡い光は 今でも
「那淡淡的光輝 至今(無法忘懷)」

何をまってる 君はいない部屋
「我還在等待什麼 在這沒有你的房間裡」
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
「(對你的思念)如同時鐘不斷行走的聲音 迴蕩在難寐的我胸中」
今も待ってる 一人止まってる
「時至今日我還在等待 獨自(在某處)停留」
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
「那天倆人一起欣賞的明月 如今你又在何處凝望它」

オレのしぐさ真似て笑った 君の声も想い出す
「我像演員一般笑著 也想起你的聲音」
君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ
「我和你一起漫步著的景象 就是一張橙色的相片」

影に落とした嘘とオレのわがままを許した
「請原諒我造成傷害的謊言及任性吧」
君の涙が今でも
「即使你現在依然流淚」

何も言わずに時は流れる
「時間無言地流過」
やがて来る朝の日差しにとける溶けるように空に消える
「終於來臨的陽光像是融化在這片天空中」
最後の夜はどこにもなくて
「最後的夜晚已經不在了」
置き去りのオレの心を月だけが今も見てる
「被丟下的我的心 如今也只看著這月亮」

君を待ってる 遠い想いでも
「等待著你 即使是遙遠的思念」
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
「(對你的思念)如同時鐘不斷行走的聲音 迴蕩在難寐的我胸中」
今も待ってる 一人止まってる
「時至今日我還在等待 獨自(在某處)停留」
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる
「那天倆人一起欣賞的明月 如今你又在何處凝望它」

snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()