這間是百年老店喔~值得推薦!
是在大二時,參觀校內的國貿展得知這家的!覺得還不錯~♥
剛好報紙(假日版)有刊登出來,所以就順便把它記下來囉ˇ
話說,當時我還有讓她們幫我挽臉喔~ >////<
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,228)
壹、始計篇
本篇是孫子兵法的首篇,開宗明義地指出:軍事,是關係到國家生死存亡的大事,應慎之再慎。隨後又論述了進行戰爭必須考慮的五個方面:道、天、地、將、法。基於「兵者,詭道也。」所以戰爭取勝的基本原則是「攻其不備,出其不意。」
01兵者,國之大事。知之者勝;不知者不勝。
【原文】
孫子曰:兵a者,國之大事,死生之地,存死之道,不可不察b也。故經之以五事c,校之以計d,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與e之死,可以與之生,而不畏危也f。天者,陰陽、寒暑、時制也。地者,高下、遠近、險易、廣狹、死也生。將者,智、信、仁、勇、嚴也。法者,曲制h、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不勝。故校之以計,而索其情。曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知勝負矣。
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,543)
出處:過敏調養100招/徐世達、陳姿吟、楊賢鴻/三采文化/民96/79、80頁
Q:多吃桂圓可以改善過敏?
A:桂圓是溫補食品,對氣虛受寒引發過敏性鼻炎、氣喘的過敏患者,有緩解預防的作用。
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,032)
前天看了2010夏季日劇《十年先も君に恋して 譯:十年後依然愛你》,是由上戶彩主演的。總共七集+特別篇-電視訪談上戶彩。
推薦Blog:《十年後依然愛你》 ~ 偶有感覺的平凡小品 (劍心.回憶)
↑推薦這個的原因是因為我覺得他寫得很詳細,連配角都寫了!!也做了分析~
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(54)
昨天與朋友一同去逛了台北花博,今天終於把相片上傳了!!
一開始是因為小洪說她們公司會出票錢,而員工則可以帶一名朋友同去,而小洪記得我之前有說過想去花博的事,所以她就簡訊聯絡我囉~
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)
反方向的鐘
演唱:周杰倫
詞:方文山 曲:周杰倫 編曲:洪敬堯
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏ ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐ
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏ ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ
迷迷濛濛 你給的夢 出現裂縫 隱隱作痛
怎麼溝通 你都沒空 說我不懂 說了沒用
他的笑容 有何不同 在你眼中 我不再受寵
我的天空 是雨是風 還是彩虹 你在操縱
恨自己真的沒用 情緒激動
一顆心到現在還在抽痛
還為分手前那句抱歉 在感動
穿梭時間的畫面的鐘 從反方向 開始移動
回到當初愛你的時空 停格內容 不忠
所有回憶對著我進攻 我的傷口 被你拆封
誓言太沉重淚被縱容 臉上洶湧 失控
RAP~
城市霓虹 不安跳動 染紅夜空
過去種種 像一場夢 不敢去碰 一想就痛
心碎內容 每一秒鐘 都有不同 你不懂
連一句珍重 也有苦衷 也不想送
寒風中 廢墟煙囪 停止轉動 一切落空
在人海中 盲目跟蹤 別人的夢 全面放縱
恨沒有用 療傷止痛 不再感動 沒有夢
痛不知輕重 淚水鮮紅 全面放縱
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)
一、機身保護膜
→要有防刮、防灰塵、防掉漆、防水功能。
二、螢幕保護貼
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)
初音ミク ライブパーティー 2011『ミクパ』 -39’s LIVE IN TOKYO曲目:
消息來源→2011『ミクパ』 - 39’s LIVE IN TOKYO (↑上面那個連結內有詳細的歌曲連結、還有作者的評論,覺得寫得很詳細、看得很認真~ OP 01 OP ACT1:Symphony/buzzG & 相沢舞
OP 02 OP ACT2:かくれんぼ/buzzG & 相沢舞
【00:12:50】01 Ievan Polkka/Otomania feat.初音ミク
【00:15:20】02 こっち向いて Baby/ryo(supercell) feat.初音ミク
(↑初音出場了!!
【00:00:00】03 二息歩行/DECO*27 feat.初音ミク
【00:22:03】04 アルビノ/buzzG feat.初音ミク
(↑短暫的翅膀出現~
【00:25:17】05 え?あぁ、そう/papiyon feat.初音ミク
【00:28:48】初音問候
(↓初音的服裝有點像居家服?
【00:28:41】06 ぽっぴっぽー/ラマーズP feat.初音ミク
【00:30:55】07 リノコシティ/40mP feat.初音ミク
【00:32:18】08 キャットフード/doriko feat.初音ミク
【00:33:41】09 崩壊歌姫 -disruptive diva-/マチゲリータP feat.初音ミク
【00:34:51】10 白い雪のプリンセスは/のぼる↑ feat.初音ミク
(↓初音換回原本的服裝
【00:36:16】11 ワールズエンド・ダンスホール/wowaka feat.初音ミク&巡音ルカ
【00:38:05】12 ダブルラリアット/アゴアニキP feat. 巡音ルカ
【00:39:20】13 No Logic/ジミーサムP feat. 巡音ルカ
【00:40:31】14 RIP=RELEASE/minato(流星P) feat. 巡音ルカ
【00:41:00】15 Japanese Ninja No.1/デッドボールP feat.巡音ルカ
(↑巡音有射手裏劍出來喔~
【00:42:04】16 ルカルカ★ナイトフィーバー/samfree feat.巡音ルカ
(↓出場是昇上來的,初音穿著是藝妓的服裝嗎??頭髮顏色變成黑色了,還拿著扇子喔~退場是暗下去的
【00:43:00】17 結ンデ開イテ羅刹ト骸/ハチ feat.初音ミク
(↓出場是亮起來的,初音穿著有點像學生制服,退場是全身亮起來的消失
【00:47:18】18 ローリンガール/wowaka feat.初音ミク
(↑初音退場時,說了有三十分鐘的休息,觀眾發出一陣「唉~」
不知為何?有遇風雨來時大風吹的聲音「呼~呼~」聲??
(↓鏡音雙子的服裝應該是貓吧?尖尖的耳朵,長尾巴
【00:51:38】19 trick and treat/OSTER project feat.鏡音リン・鏡音レン
(↓鈴的服裝黑色系
【00:55:15】20 悪ノ娘/mothy_悪ノP feat.鏡音リン
(↓連的服裝也是黑色系,誰叫這兩首是悲劇故事呢!
21 悪ノ召使/mothy_悪ノP feat.鏡音レン
【00:59:47】鈴再次出場,與連合唱【01:00:26】鈴又退場了
(↓鈴的服裝是短版和服吧,露出脖子的+長袖+短裙?感覺像是漫畫中的古時日本大姐 = =|||
【01:01:20】22 いろは唄/銀サク feat.鏡音リン
(↓鏡音雙子的服裝都換回原本的了
【01:05:30】23 炉心融解/iroha(sasaki) feat.鏡音リン
【01:08:08】24 ココロ/トラボルタ feat.鏡音リン
【01:09:20】25 メランコリック/Junky feat.鏡音リン
【01:10:02】26 リンリンシグナル/Dios/シグナルP feat.鏡音リン・鏡音レン
【01:11:02】27 SPICE!/minato(流星P) feat.鏡音レン
【01:11:29】28 Fire @ Flower/halyosy feat.鏡音レン
【01:13:05】29 Packaged/livetune feat.初音ミク
【01:14:53】30 *ハロー、プラネット。/sasakure.UKfeat.初音ミク
【01:15:19】31 マージナル/OSTER project feat.初音ミク
(↑初音揮出去的手,有彩虹出現~
【01:15:42】32 初音ミクの激唱/cosMo(爆走P) feat.初音ミク
(↑天使光環(?)出現,初音全身亮了起來~翅膀出現,舞台有煙幕
(↓初音服裝公主裝吧?有皇冠,全身白色系,又有婚紗的感覺。
說了感謝大家的話,還問了一句話,但日文不行聽不懂。接下來說那麼接下來請聽下一首歌
【01:17:58】33 歌に形はないけど/doriko feat.初音ミク
(↓瞬間換裝,服裝超夏天的,無袖+超短褲+長靴。馬尾尾端還翹起來
【01:23:37】34 Yellow/livetune feat.初音ミク
(↓初音換回原本的服裝
【01:26:55】35 タイムマシン/1640mP feat.初音ミク
【01:31:07】36 ARiA/とくP feat.初音ミク
(↑彩炮
安可曲
(↓初音和鈴的服裝,熱帶風格吧?髮型短且看起來修剪的感覺,都別了一朵花在頭上
【01:38:39】37 カラフル×メロディ/ちーむMOTHER feat.初音ミク.鏡音リン
(↓初音服裝換回原本的了
【01:42:12】38 メルト/supercell feat.初音ミク
【01:47:00】巡音、初音、鏡音雙子謝幕
(觀眾要求安可
【01:48:38】39 初めての恋が終わる時/supecell feat.初音ミク
(↑初音轉過身拭淚的動作
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(214)
May'n/妖精
みんなが私のことを 妖精と呼ぶ 「大家都稱呼我為妖精」
わたしはそれに応える 「我這樣也可以接受」
感じないから こころの重さ 「因為感受不到 內心的沉重」
だから この空を飛べたんだ 「所以 才想在這片天空飛翔」
あなたを知って 愛にふるえて 戸惑うわたしの羽が 「瞭解你 因愛顫抖 我伸展徬徨的翅膀」
むき出しで 雨に濡れて 生命体(いのち)呼び覚ました 「被雨淋濕 喚醒沉睡的生命」
Fly away, for another day
悔いることない JUST SECRET LOVE 「永不後悔 Just secret love」
好きだと言って それ以上 今は 言わないで 「對我說喜歡我 除此之外的請不要再說」
楽園に帰れない 「已無法回到樂園」
I'm here I'm here;
Here's where I live, now I sing in the silence.
Right here, there's no fear.
この宇宙にあるのかな 「就在這寬廣的宙宇裡吧」
暖かい場所 慕いあい夢見る場所 「溫暖的地方 思念著夢著的地方」
心の闇 照らす波動を集め 「汲取能夠 照亮心中黑暗的波動」
そして わたしは飛び立とう 「然後 我向著天空飛去」
あなたの元へ 遥か地上へ ムチのように打つ雨よ 「去到你的身邊 通往遙遠的大地 雨滴好像鞭子一樣抽打大地」
この想い 報われず 泡になり消えても平気 「這份思念 得不到回應 宛如泡沫一樣消逝也不在意」
Believe in me. "anato no hikari, namida no sobani" 「相信我 ”淚水的一旁映照 出你的光芒”」
ただあるがまま I'm LOVING YOU 「一切就如你所看到的 我深愛著你」
解かれるため 結んだ髪がきれいだね 滴でにじんでく 「我束起來的頭髮漂亮吧 那是為了等你來解開 淚水一滴滴地滲透而下」
あなたに出会って 愛されるため ずっと独りでいたんだ 「因為與你相遇 想被愛 而一直獨自一人」
過去と未来 結ぶ銀河の夕暮れを あなたと見たいから 「想和你一起 看著銀河的夕陽 將過去與未來連結」
(chorus)
Where are you? Why the love? 「你在哪裡? 為什麼這份愛?」
Fall into the end of the World. 「落到了世界未日的泥潭裡」
Fairy, realize that I can feel on my soul. 「妖精能體會我靈魂深處的感受」
時空嵐の領域(エリア)を抜けて 「撥開有如狂風般的時空領域」
あなたの元へ 「朝著你所在的方向前進」
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(242)
怪物王女op
→BLOOD QUEEN←
歌:美郷あき
夢(ゆめ)を見(み)たのに なぜか忘(わす)れてしまったんだ 「明明看見了那夢境 卻又為何忘卻了」
冷(つめ)たいままドキリと 高鳴(たかな)る Can I do do? 「就這麼漸漸的冷卻下來的心跳和深切的呼喚CAN I DO ?」
私(わたし)が呼(よ)んだ時(とき)は 必(かなら)ずいて欲(ほ)しいよ 「需要的時候必定是在呼喚著我」
遠(とお)いような近(ちか)くで 待(ま)ってる Na Na Na Knight 「就像在即近即遠的地方等待一般 KNIGHT」
綺麗(きれい)すぎた薔薇(ばら)にこそ 棘(とげ)の痛(いた)みがある 「正因為薔薇太過瑰麗 才會帶來荊棘般的疼痛」
強(つよ)くなって今(いま)より 守(まも)るべき誓(ちか)いは 心(こころ)が知(し)ってるはず 「比起現在考慮如何去變強 心中更應該明白的是 如何去守護的那個誓言」
闇(やみ)で逢(あ)いましょう あなたが待(ま)ってる場所(ばしょ)で 「在黑暗之中相逢 在你等待著的地方」
危険(きけん)に酔(よ)ってる 殘酷(ざんこく)禮賛(らいさん)のDark Queen 「沉醉於危險之中 殘酷歌頌著的Dark Queen(暗之王女)」
思(おも)わず手(て)に取(と)る 硝子(がらす)のSwordが割(わ)れて 「不假思索伸出手 被玻璃般的Sword(劍)割破」
欠片(かけら)が光(ひかり)るのよ 「碎片如光芒一般閃爍」
傷付(きすつ)いた指先(ゆびさき)舐(な)めた 「不禁舔了下受傷的指尖」
誰(たれ)に殉(じゅん)じてみたら 満(み)たされる心かと 「被滿足的那顆心就像是為誰徇情一般」
答(こた)えは胸(むね)を刺(さ)して こぼれる What is la love? 「答案是刺穿胸口而溢灑而出的What is love?(愛到底是什麼?)」
期待(きたい)なんてしないと 澄(す)んだ瞳(ひとみ)がいい 「期待什麼的不做也罷 只要有對清澈的雙眸便夠了」
待(ま)ち望(のぞ)んでたのかも 私(わたし)に Sa Sa surprise 「等待盼望那可能帶給我的Surprise(意外)」
暗(くら)い夜(よる)がいつまでも 明(あ)けない定(さだ)めなら 「要是深暗的夜晚永遠都不會迎來光明的話」
ひとつきりの真実(しんじつ)を 星(ほし)で描(えが)いてあげる 「就在星星上面描繪那只屬於一個人的真實」
光(ひかり)が流(なが)す涙(なみだ) 「就如光一般流逝的眼淚」
私(わたし)を信(しん)じて 「我一直相信著」
傷(きず)つけたくないけど 「雖然不想被傷害」
孤獨(こどく)を愛(あい)した 隷屬(れいぞく)冷笑(れいしょう)のBlood Queen 「但卻愛上孤獨 隸屬冷笑的Blood Queen(血之王女)」
あなたが逃(に)げても 必(かなら)ず帰(かえ)る筈(はず)よ 「就算你一再逃避 也必定歸來」
永遠(えいえん)に縛(しば)られ 「永遠的被束縛住」
絶望(ぜつぼう)の甘(あま)いKissして? 「給你一個包含絕望甜美的Kiss(吻)?」
闇(やみ)で逢(あ)いましょう 「黑暗之中相逢」
あなたが待(ま)ってる場所(ばしょ)で 「在你所等待的地方」
危険(きけん)に酔(よ)ってる 殘酷(ざんこく)禮賛(らいさん)のDark Queen 「沉醉於危險之中 殘酷歌頌著的Dark Queen(暗之王女)」
思(おも)わず手(て)に取(と)る 硝子(がらす)のSwordが割(わ)れて 「不假思索伸出手 被玻璃般的Sword(劍)所割破」
欠片(かけら)が光(ひかり)るのよ 「碎片如光芒一般閃爍」
傷付(きずつ)いた指先(ゆびさき)舐(な)めた 「不禁舔了下受傷的指尖」
snowers 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)