song「創聖のアクエリオン」歌:AKINO
作詞: 岩里祐穂/作曲・編曲:菅野よう子/歌:AKINO
世界の始まりの日 「世界開始的那天」
生命の樹の下で 「生命樹的下面」
くじらたちの聲の遠い殘響 「遠處是鯨魚們的餘音」
二人で聞いた 「兩人傾聽」
失くしたものすべて 「失去的所有」
愛したものすべて 「愛過的所有」
現在は何処を彷徨い行くの 「現在何處彷徨哪去」
この手に抱きしめて 「此刻用這雙手去擁抱」
答えの潛む琥珀の太陽 「隱藏著答案的琥珀色太陽」
出會わなければ 「如果沒有相遇」
殺戮の天使でいられた 「我可能是殺戮的天使」
不死なる瞬き持つ魂 「擁有不死靈魂的瞬間」
傷つかないで 「不要再受傷」
僕の羽根 「我的翅膀」
この気持ち知るため生まれてきた 「為了知道那心情而生」
一萬年と二千年前から愛してる 「從一萬兩千年前開始愛上你」
八千年過ぎた頃からもっと戀しくなった 「過去的八千年這份戀情更加深刻」
一億と二千年あとも愛してる 「在一億兩千年后也會愛著你」
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない 「從知道你的那天開始我在地獄中樂聲就沒有斷絕」
世界が終わる前に 「世界終結之前」
生命が終わる前に 「生命終止之際」
眠る嘆きほどいて 「睡前的嘆息不再需要」
君の薫り抱きしめたいよ 「擁抱你的氣息就可以」
耳すませた海神の記憶 「耳邊回響海神的記憶」
失意にのまれ立ち盡くす麗しき月 「被失意吞噬卻仍美麗的明月」
よみがえれ 「醒來吧」
永遠に涸れぬ光 「永不枯竭的光芒」
汚されないで 「不要被玷污」
君の夢 「你的夢想」
祈り 「祈禱」
宿しながら生まれてきた 「我就是為此而生的」
一萬年と二千年前から愛してる 「從一萬兩千年前開始愛上你」
八千年過ぎた頃からもっと戀しくなった 「過去的八千年這份戀情更加深刻」
一億と二千年あとも愛してる 「在一億兩千年後也會愛著你」
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない 「從知道你的那天開始我在地獄中樂聲就沒有斷絕」
君がくり返し大人になって 「你一遍又一遍長大成人」
何度も何度も遠くへ行って 「你一次又一次起程遠行」
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても 「即使滿臉皺紋也要保護著無法入睡的我」
君の名を歌うために… 「為了吟唱你的名字…」
一萬年と二千年前から愛してる 「從一萬兩千年前開始愛上你」
八千年過ぎた頃からもっと戀しくなった 「過去的八千年這份戀情更加深刻」
一億と二千年あとも愛してる 「在一億兩千年後也會愛著你」
君を知ったその日から 「從知道你的那天開始」
一萬年と二千年前から愛してる 「從一萬兩千年前開始愛上你」
八千年過ぎた頃からもっと戀しくなった 「過去的八千年這份戀情更加深刻」
一億と二千年あとも愛してる 「在一億兩千年後也會愛著你」
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない 「從知道你的那天開始我在地獄中樂聲就沒有斷絕」
= - = - =
恩~會喜歡這首歌,起先是聽過一邊後,再看過中譯歌詞後,才喜歡上的。>////<
留言列表