Pink monsoon 淡粉紅的雨季
作詞:Gabriela Robin 作曲/編曲:菅野よう子 歌:May'n
クロックワークス配給アニメ映画「劇場版マクロスF 虚空歌姫~イツワリノウタヒメ~」より
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
I wanna lose control 「我想要失去控制」
it's all about communication 「溝通牽動著一切」
朝までふたり just spinning around 「兩人只是閒晃到天亮」
恋する時間はたっぷりあるのよ 「戀愛的時間怎麼也用不完」
be my boyfriend 「當我的男朋友」
若さをムダ使いしたい 「我想浪費春青」
一緒に脱線して台なしにして 「一起脫軌浪費春青」
もっと深く関わってよ 「你就再深入一些吧」
このposition 「這個姿勢」
最高だってわかるでしょ? 「你也知道是最舒服的吧?」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
ガラス窓がくもっちゃう程scandal 「我們的偷情讓玻璃也害羞」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
思う通りにして欲しいのよdon't stop 「我要你盡情對我 不必猶豫」
たいがいのことは メチャクチャ 「所謂的適度早就被拋在腦後」
you know that 「你知道我指的是什麼」
but 髪はきれいにしてる 「可長髮卻整理的格外漂亮」
I'm old-fashioned 「我可是個保守的女人」
100%ジュースな a kind of game 「如同100%果計般濃郁的嬉戲」
かなりクレイジー I am crazy for you 「我已經為你而瘋狂」
もっと深く関わってよ 「與我結下更深的情緣」
そして 雨の日に放り出して! 「待到雨天再將我逐出門外!」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
あなたの指ここに触れるまでdon't stop 「直到你觸及這裡 不必猶豫」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
I wanna lose control 「我想失去控制」
hey you let's do communication 「溝通牽動著一切」
この世は全部幻だって 「即使這個世界全部都是幻覺」
すがりついたらそこが 終わりだって 「即使我癡纏的全部都是終結」
一人でいたほうがいいと 「還不如一個人過的愉快」
私に気づかせたなら 許さない 「若是讓我有這種感覺 饒不了你」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
ガラス窓がくもっちゃう程scandal 「我們的偷情讓玻璃也害羞」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
思う通りにして欲しいのよdon't stop 「我要你盡情對我 不必猶豫」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
baby pink monsoon 「淡粉紅的雨季」
lady sings LOVE, hum.. 「女人唱著愛,Hum…」
I wanna lose control 「我想失去控制」
hey you let's do communication 「溝通牽動著一切」